Traducciones

Si hablase en tercera persona (a saber por qué) supongo que me limitaría a decir que Rubén Martín Giráldez ha publicado el ensayo bufo Thomas Pynchon: un escritor sin orificios (Alpha Decay, 2010), las novelas ditirámbicas Menos joven y Magistral (Jekyll & Jill Editores, 2013 y 2016 respectivamente), y la bella infiel de un texto de Adrià Pujol Cruells: El fill del corrector|Arre, arre, corrector (Hurtado & Ortega, 2018), entre otras cosas. Ha traducido una cincuentena de asuntitos entre los que:

Aquí, todo ordenado de una manera más visual y práctica: http://rubenmartingiraldez.tumblr.com/

 

 

Deja un comentario